4.237
Bearbeitungen
Änderungen
Oda
,keine Bearbeitungszusammenfassung
== Allgemeines ==
Die Sprache der [[Inoda]], Oda hat sich aus der Hochsprache der Tekkaio ([[Tekka]]) entwickelt. Da Oda völlig andere Ursprünge hat, als die anderen Sprachfamilien Antamars, ist es entsprechend schwer zu erlenenerlernen. Das Schriftsystem [[Inoda-echuru]] umfasst viele tausend Zeichen, die auswendig gelernt werden wollen. Darüber hinaus ist die Gramatik Grammatik auf einem anderen Verständnis basierend und um den Schwierigkeiten die Krone aufzusetzen, gibt es Worte, die je nach Betonung ihre Bedeutung verändern. So gibt es nur wenige Festländer, die Oda fliessend beherrschen. Mit anderen Takkaio wird in diplomatischen Zusammenkünften [[Tekka]] gesprochen. Wenn [[Tekka]] auch unter dem einfachen Volk nicht mehr verstanden wird, ist sie unter Diplomaten und Gelehrten nach wie vor der Standard.Das Gebirge, das Inoda in Nord-Südrichtung teilt, sorgte für verschiedene Klangfarben zwischen Ost- und Westküsten Inodanern. Die Betonungen an der Ostküste sind etwas breiter als im Westen. So wird dort "Hai" eher wie "Hâ" und "Iie" eher wie "Iê" gesprochen. Aber das sind Feinheiten, die wohl eher dem Sprachwissenschaftler auffallen.
== Wichtige Redewendungen ==
== = Familie ==={| class="prettytable" style="background: white;"!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;"|Imperial!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;" |Oda|-| "Mutter - Vater" || ''"Haha - Chichi"''|-| "Bruder - Schwester" || ''"Burazâ - Shizutâ"'' (Bei nicht familiärer Zugehörigkeit, handelt es sich um Blutsbrüder oder -schwestern)|-| "Grossmutter - Grossvater" || ''"Obâ - So fu"''|-| "Kind - Tochter - Sohn" || ''"Ko - Musu me - Muso ko"''|-|} === Religion ==={| class="prettytable" style="background: white;"!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;"|Imperial!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;" |Oda|-| Glaube der Inoda || ''"[[Religion der Inoda|Kyô]]"'' ([[Inoda-echuru]]: 教)|-| "Universelle Energie" (Ähnlich eines Gottes) || ''"Kami"'' ([[Inoda-echuru]]: 神)|-| "Abt eines Klosters" || ''"Zasu"'' (Die höfliche Anrede wäre Sensei NAME - [[Inoda-echuru]]: 座主)|-| "Mönch / Geweihter" || ''"Bôzu"'' (Die höfliche Anrede wäre je nach Alter Sensei NAME oder NAME-sama - [[Inoda-echuru]]: 坊主)|-| "Novize, Laie auf dem Weg zur Weihe" || ''"Ko Bozu"'' (Die höfliche Anrede wäre Name-san - [[Inoda-echuru]]: 小坊主)|- | "Kriegermönch" || ''"So Hei"'' (Die höfliche Anrede wäre je nach Alter Sensei NAME oder NAME-sama - [[Inoda-echuru]]: 僧兵)|-||-| "Böser Geist / Dämon" || ''"Oni"'' (Relikt / Aberglauben aus dem alten Götterglauben der Ionda. Wird manchmal als Schmähung verwendet - [[Inoda-echuru]]: 鬼)|-| "Drachen / Lindwurm" || ''"Tatsu"'' (Fabelwesen: Steht oft für Weisheit, Unbeugsamkeit, Gradlinigkeit, Ehre - [[Inoda-echuru]]: 辰)|-|} === Begrüßung - Verabschiedung ==={| class="prettytable" style="background: white;"!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;"|Imperial!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;" |Oda|-| "Guten Morgen." || ''"O hayo gozai masu."'' (Das U in ''masu'' bleibt stumm)|-| "Guten Tag." || ''"Konnichi wa"''|-| "Chiwa" || Kurzform Konni''chi wa''. So wie "'N Tag" oder "Hallo".|-| "Guten Abend." || ''"Komban wa."''|-| "Gute Nacht." || ''"Oyasumi nasai."''|-| "Wie heißen Sie?" || ''"Onamae wa nan desu ka?"''|-| Knapp: "Ich bin Alrik" <br /> Höflich: "Mein Name ist Alrik." || ''"Alrik desu."'' <br /> ''"Watakushi wa Alrik to moshi-masu"''|-| "Freut mich Sie kennenzulernen" || ''"Hajime mashite."''|-| "Bitte seien Sie mir wohlgesonnen (Höfliche Bitte in eine Gruppe aufgenommen zu werden)" || ''"Dôzo yoroshiku"''|-| "Willkommen" || ''"Kan gei"''|-| "Wie geht es Ihnen?" || ''"O genki desu ka?"''|-| "Geht es dir/Euch gut?" || ''"Daijobu ka?"''|-| "Danke, mir geht's gut. Und dir?" || ''"Ee arigatò, genki desu. Anata o?"''|-| "Danke gut." || ''"Genki desu."''|-| "Danke der Nachfrage." || ''"Okagesama de."''|-| "Nicht besonders." || ''"Iie amari."''|-| "Auf Wiedersehen." || ''"Sayonara."''|-| "Lebe wohl" || ''"O saraba"''|-| "Bis bald" (unter Freunden) || ''"Ja mata."''|-| "Viel Erfolg." || ''"Ganbatte."''|-| "Sehr geehrte/r Herr/Frau" || ''"Haikei NAME-sama" (Schriftverkehr)''|-| "Vielen Dank für Ihr Schreiben || ''"Otegami arigatô gozai masu."''|-| "Keigu" || ''"mit freundlichen Grüssen" (Schriftverkehr)''|-|} === Essen, Trinken, Einladungen ==={| class="prettytable" style="background: white;"!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;"|Imperial!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;" |Oda|-| "Bitte treten sie ein." || ''"Irasshai mase."''|-| "Herzlichen Glückwunsch" || ''"Omêdeto gozai masu!"''|-| "Ich habe eine Kleinigkeit für dich/euch, ich hoffe sie gefällt dir/euch." || ''"Kore wa tsumaranai mono desuga, yorosikattara douzo."''|-| "Ich habe eine Bitte." (Bedienung) || ''"Onegai shimas."''|-| "Guten Appetit." || ''"Itadaki masu."''|-| "Zum Wohl." || ''"Kampai."''|-|- "Noch einen bitte" || ''"Mô hitotsu kudasai."''|-| "Es hat köstlich geschmeckt." || ''"Gochiso sama deshita"''|-| "Ich esse kein/en rohen Fisch / Schweinefleisch / Rindfleisch." || ''"Nama no sakana / Butaniku / Gyûniku wa dame desu."''|-| "Die Rechnung bitte." || ''"Okanjô onegai shimas."''|-||-| Wasser || Yô Sui|-| Tee || Cha|-| Edler Grüntee || Gyokuro|-| Reiswein/schnaps || Sake|-| Pflaumenwein || Ume-Shu|-| Fleischgericht || Niku Ryôri|-| Schweinefleisch || Butaniku|-| Rindfleisch || Gyûniku|-| Fischgericht || Sakana Ryôri |-| Roher Fisch || Nama no sakana|-|} === Zweierbeziehungen ==={| class="prettytable" style="background: white;"!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;"|Imperial!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;" |Oda|-| "Geliebter - Geliebte" || ''"Otoko - Rabâ"''|-| "Schatz" || ''"Taarâ"''|- | "Du bist (süß / so süß / schön)" || ''"Anata wa (waii / kawaii / suteki ni) desu."''|- | "Ich habe Dich gern/lieb." || ''"Anata ga daisuki desu."''|-| "Ich liebe Dich." || ''"Ai shiteru."''|-| "Süße" <br /> "Süßer" || '''"Amàmi" <br /> "Amazakè"''|-| "Ich liebe dich wirklich." || ''"Watashi wa anata hontôni aishite imasu."''|-| "Willst Du mich heiraten?" || ''"Kekkon shite kuremasu ka?"''|-| "Willst Du mich heiraten? (wörtl.: Machst Du mich zum glücklichsten Mann der Welt?" || ''"Boku o sekai-ichi shiawase na otoko ni shite?"''|-| "Bitte gebt mir Name-San zur Ehefrau." || ''"NAME-San wo watashi ni kudasai."''|-|} === Oda, das man ungern hört . ==={| class="prettytable" style="background: white;"!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;"|Imperial!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;" |Oda|-| "Langnasen (abfällig für nicht Tekka.)" || ''"Takkai Hana"''*|-| "Haarige Raupen (Sehr abfällig über [[Maieteiko]], die auch Insekten essen.) || ''"Ke-Mushi."''|-| Zwerg / (Laufbursche bei einer Kriegerfamilie) Wird oft abfällig für [[Aichihiro]] benutzt, was nicht daran liegt, dass sie kleiner als Inoda wären. Man nimmt sie als Krieger nicht ernst, sondern sieht sie als Laufburschen der Maieteiko an, hinter deren Schilden sie Schutz suchten. (siehe auch [[Chronologie Inoda]] 244 TZ) || ''"Ko-Bito."''|-| "Maul halten." || ''"Damarre!"''|-| "Hau ab." || ' Maul halten'"Doke!"''*|-| Entspricht dem ausgestreckten Mittelfinger || ''"Kutabare!"''|-| "Schei..." || 'Detarame'"Chikusho"'' |-| "Unsinn, Frechheit." || ''"Detarame"''*'|-| "Trottel, Dummkopf" || ''"Baga"''' Dummer Mensch*'|-| "Vollidiot." || ''"Baga-yaro."''' Volltidiot*|-| "Verrückter, Wahnsinniger" || ''"Kyô Jin"'Shikuso!''' Scheisse!*'|-| "Häßliche Frau" || ''"Busu"''' häßliche Frau (sehr schlimm)*|-| "Dumme Ziege" || ''"Mihâ"'Mihaa'|-| "Langweiler" || '' dumme Ziege"Okamesan"''|-*| "Feigling" || ''"Koshi-Nuke"''|-| "Stinkreis" (Knastfraß) || 'Okamesan'"Kusai meshi "'' Langweiler*|-| "Abfällig für Gesetzesdiener" || ''"Deka."''Kusai meshi|-| "Trottel." || ''"Doji."'' Stinkreis (Knastfrass)*|-| "Alte Hexe." || ''"Onibaba."''Deka|-| "Gewerbe Treibende" || ''"Shô-Fu"'' Bulle (Gesetzesdiener'''Vorsicht:''' Für eine Geisha wäre das die schlimmste mögliche Beleidigung)*|-| "Stumpfe Klinge" || ''"Nama-Kura" (Taugenichts, Feigling, Nichtsnutz - 'Onibaba''Vorsicht:''' alte HexeKann zu einem Samurai tödlich sein)|-*| "im Kampf geschlagener Hund, der sich still davon schleicht" || ''"Make-Inu"''Doji('''Vorsicht:''' Kann zu einem Samurai tödlich sein)|-| "Du bist (dumm / ein Trottel/ eine dumme Ziege)" || ''"Anata wa (baka / Doji / Mihâ) desu."''|-|}
== Sprichwörter der Inoda ==
<br />
[[Kategorie:Tekkaio]]
[[Kategorie:Inoda]]
[[Kategorie:Sprache/Schrift]]