Änderungen

Wechseln zu: Navigation, Suche

Bajidai

415 Bytes hinzugefügt, 1 Februar
K
Substantive
| "Wollen sie dieses Pferd?" || ''"Latfa lun nasra tay?"''
|-
| "Wieviel Wie viel kostet es?" || ''"Khaif 'ma khatka?"''
|-
| "Es ist zu Teuer" || ''"Na isri Mahla"''
| Das Herz ist das Haus der Götter. || ''Zia qalb isri zia bayt zem raba.''
|-
| Des Kriegers Zunge wohnt in seinem Herzen,des Toren Herz in seiner Zunge.|| ''Za Salaha lisanu saka isri al-qalb,za achmak qalb la isri lisanu''
|-
| Fälle nicht den Baum, der dir Schatten spendet.||''Kasma,la Schagara,zem sala manaha''
|-
| Wie der Vater ,so der Sohn. || ''Khaif zem Ab ,ru zem Bena''
|-
| Wüstenrose || ''Nazhra al sahra ''
|-
| Wenn der Brunnen trocken ist, schätzt man erst das Wasser. || '' Idaha zem Nafur la jaf, taqdire tara awal zia Bahra.''
|}
 
=== Familie ===
| Danke || Schekran
|-
| Yallah! || Geh!/Lass uns gehen!/Geht! || Yallah!
|-
| Frau/-en || Sayida/Seyida
| Wo? || Ayna?
|-
| WievielWie viel? || Khaif'ma?
|}
|-
| Streiter || Fjen
|-
|
|-
| Angriff || Ha'Tak
|-
| Verteidigung || Savome
|-|
|-
|Stamm || Aschura
!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;"|Imperial
!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;" |Bajidai
|-
| Katastrophe || Felakba
|-
| Glück || Saada
|-
|Elixier || Iksir
|-
|Tempel || Thieben
| Ehre || Scheref
|-
| Weh Wehr || Naua
|-
| Stätte || Dat
|-
| Wüste || Sah'ra
|-
| Meer || Yamniz
|-
| Himmel || El'ja
|-
| Fluss || Nebahra
|-
|-
| Haus || Bayt
|-
| Zunge || Lisanu
|-
| Auge || Lasa
|-
| Norden || Schatak
|-
| Süden || Hatak
|-
| Westen ||Katak
|-
| Finsternis ||Kebira
|-
| Tal/Trockener FlußlaufFlusslauf/Senke || Wadi|-| Festung || Qalat
|-
|Festung Thron || QalatBah
|-
|Thron Schule || BahOkula
|-
|Schule Brunnen || OkulaNafur
|}
 
 
=== Verschiedenes ===
|-
| suchen || elta
|-
|
|-
| wollen || latfa
| fällen/schneiden || kasma
|-
|wenn || idaha
|-
| klein || zah
|-
| kalt || kar
|
|-
| schätzen || taqdire
|-
| finster ||kebir
|-
| heilig || hua
|-
| Magie || sihir
|-
| gut || leemin
|-
| schön || isn
|-
| teuer || mahla
| verdammt || la'ana
|-
| trocken || jaf
|-
| stark || so'ort
|-
| schwach || akti
|-
|aus || an
|-
| hoffentlich || insallah
|-
| man || tara
|-
| erst|| awal
|}
=== Bajidai das man gern gerne hört ===
{| class="prettytable" style="background: white;"
|}
=== Bajidai das man ungern ungerne hört ===
{| class="prettytable" style="background: white;"
!align="left" width="40%" style="background:#F4F4F4;"| Bajidai
| "Schei$$e!" || Châra!
|-
| Los, verschwindet! / Macht, daß dass ihr wegkommt! || Yallah barra!
|-
| Dummkopf ! ||Achmak
!align="center" width="65%" style="background:#F4F4F4;" |Bedeutung
|-
|Kalibah || ''"Des Kalifen Thron"'' || ''Kalif bah'' wird zu Kalibah verschliffen. Die detailierte detaillierte Bedeutung entspricht ungefähr: ''"Dort wo der Kalif erhaben thront und über sein Volk wacht."''
|-
|}
390
Bearbeitungen

Navigationsmenü