Inodanische Namen

Aus AntamarWiki
Version vom 2. März 2015, 08:54 Uhr von Proser (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Die Namensgebung in Inoda unterscheidet wie bei fast allen Völkern Antamars nach den Geschlechtern. Die Namen der Inodaner werden meist auf Grund ihrer Bedeutung für die Kinder ausgewählt, in der Hoffnung ihnen so bestimmte Tugenden in die Wiege zu legen, oder aber die Weichen für ihr späteres Leben zu stellen. Meistens werden Namen mit zwei Zeichen aus der Inodanischen Schrift dargestellt, doch gibt es dazu auch Ausnahmen mit einem oder drei Zeichen.

Männliche Vornamen

Imperial Inoda-echuru Bedeutung
Akio 昭夫 Der Leuchtende
Daichi 大地 Weites Land
Daiki 大輔 Der Glänzende
Daisuke 大助 Grosse Hilfe
Hiroki 浩輝 Der Ruhmreiche
Hiroshi Der Großzügige
Isamu Der Mutige
Kaito 海斗 Meer
Katsumi 克己 Der sich beherrscht
Kazuki 一樹 Ein Baum
Kazuya 和也 Der Friedvolle
Keisuke 恵介 Der Gütige
Ken Der Bescheidene
Kenta 健太 Der Gesunde
Kenzo 健三 Der Gesunde
Kiyoshi Der Reine
Kouhei 康平 Der Friedvolle
Lee Adaptiert aus Tekka: Weide, Wiese
Makoto Der Aufrichtige
Manabu Der Wissensdurstige
Masahiro 正博 Der Rechtschaffende
Masao 正男 Rechtschaffender Mann
Masaru Der Sieger
Minoru Der Same
Naoki 直樹 Der Aufrechte
Nobu Der Zauderer
Osamu Der Kultivierte
Ren Der Lotus
Riku Das Land
Ryo Der Erfrischende
Saburo 三郎 Dritter Sohn
Shigeru Der Wohlgeratene
Shin Der Echte
Shinichi 真一 Shins Erstgeborener
Shiro 四郎 Vierter Sohn
Shou Der Hochfliegende
Shouta 翔太 Der Hochfliegende
Shun 駿 Der Schnelle
Souta 颯太 Der Beleibte
Susumu Der Fortschrittliche
Tadashi Der Gerechte
Takeo 丈夫 Der Held
Takeru Der Krieger
Takumi Der Handwerker
Takuya 拓也 Der Offene
Tetsuya 哲也 Der Weise
Yoshio 義雄 Rechtschaffender Mann
Yutaka Der Reiche
Yûdai 雄大 Der Hervorragende
Yuuta 優太 Der Überlegene

Weibliche Vornamen

Imperial Inoda-echuru Bedeutung
Ai Die Liebende
Aiko 愛子 Kind der Liebe
Aimi 愛美 Die Schönheit
Akemi 明美 Die Lichtgestalt
Amaya 雨夜 Regennacht
Aoi Malve
Ayaka 彩花 Bunte Blüte
Ayano 彩花 Farbenpracht
Ayumi Die ihren Weg geht
Beniko 紅子 Rot
Chiyo 1000 Generationen (ewig)
Chiyoko 千代子 Kind von 1000 Generationen
Emi 恵美 Die Gütige
Fumiko 文子 Kind der Literatur
Haruka Die Entrückte
Hitomi Das Auge
Hotaru Glühwürmchen
Kaori Die Wohlriechende
Kasumi Die Nebelhaftige
Kazuko 和子 Die Friedliebende
Keiko 慶子 Glückliches Kind
Kiriko 桐子 Die Facettenreiche
Kumiko 久美子 Lange schönes Kind
Mai Die Tanzende
Maikiko 毎期子 Zu jeder Zeit Kind (Ewige Jugend)
Mami 真美 Wahrhaftig Schöne
Mayumi 真弓 Der Bogen
Megumi Die Gesegnete
Midori Grün
Misaki 美咲 Die Schönheit
Miu 美羽 Die Schöne
Moe Die Knospe
Naoko 直子 die Aufrichtige
Naomi 直美 die Ehrliche
Natsuki 夏希 Sommerhoffnung
Noriko 法子 Kind des Rechts
Reika 麗華 Liebliche Blüte
Rin Die Kühle
Saichiko 幸子 Kind des Glücks
Sadako 禎子 Die Glückliche
Sakura Die Kirschblüte
Satsuki Der fünfte Monat
Sayuri 小百合 Kleine Lilie
Setsuko 節子 Festtagskind
Teiko 貞子 Rechtschaffendes Kind
Tomoko 智子 Kind der Weisheit
Tomomi 朋美 Schöne Freundin
Umomi 梅子 Pflaumenblüte
Yoko 陽子 Der Sonnenschein
Yoshiko 良子 Gutes Kind
Youko 陽子 Kind der Sonne
Yukiko 雪子 Kind des Schnees
Yumi 由美 Die Schöne
Yumiko 由美子 Kind der Schönen
Yuna 結菜 Der Mond
Yûka 優香 Der Wohlgeruch
Yuzuki 優月 Die Überlegene

Nachnamen

Das Shogunat macht den Besitz eines Familiennamens zum Privileg. Nur Krieger, Samurai, Hofadlige, Ärzte, Geweihte und Leute mit besonderer Regierungserlaubnis durften einen Familiennamen tragen. Dieses Privileg hiesst Myôji-Taitō (Inoda-echuru: 苗字帯刀) und bedeutete „Erlaubnis, einen Familiennamen und ein Schwert zu tragen“.

Dabei werden häufig Namensteile verwendet, die einen geografischen Bezug haben. Aber auch andere Zusammenfügungen sind Gebräuchlich.

Eine Auswahl gängiger japanischer Namensteile:

  • Positions- und Lageangaben:
Oda Inoda-echuru Bedeutung
kita- Norden
minami- Süden
nishi- 西 Westen
higashi- Osten
-ue-/-kami oben
-shita/-shimo unten
mae- vor
ato- hinter
yoko- neben
-naka- inmitten
-uchi- innen
-be Umgebung / nahe bei
  • Geographische Gegebenheiten:
Oda Inoda-echuru Bedeutung
-hashi-/-bashi- Brücke
-wata- Überquerung, Furt
-hata-/-bata Acker
-ike- Teich
-kawa-/-gawa Fluss
-moto- Ursprung/Quell
-mura-
-sato-

Dorf
-machi- Stadt
-tsu- Hafen / Fähre
-no- Ebene
-oka- Hügel
-saka- Abhang
-saki-/-zaki Kap
-sawa-/-zawa Sumpf/Bach
-ta-/-da Reisfeld
-yama- Berg
-numa Morast
-shima/-jima Insel
-tani- Tal
-tsuka- Erdhügel
-ishi- Stein
-iwa- Felsen
-kishi-
-hama-

Küste, Ufer
  • Pflanzen, Tiere und Lebensmittel:
Oda Inoda-echuru Bedeutung
-ki- Baum
-hayashi- Wäldchen
-mori- Wald
-matsu- Nadelwald
-sugi- Zeder
Tora- Tiger
Hebi- Schlange
Tatsu-
Ryu-

Drachen
Uma- Pferd
Washi- Adler
Yone- Reis
Take- Bambus
  • Zahlen
Oda Inoda-echuru Bedeutung
Hito- ein
Ni- / -fu- zwei
Mi- / Mitsu- drei
Yo- / Yon- / Shi- vier
I- / Itsu- fünf
Mu- / Mutsu sechs
Nan- sieben
Ya- / Yatsu- acht
Ku- neun
To- zehn
Hayaku- hundert
Sen- tausend
  • Farben und Eigenschaften:
Oda Inoda-echuru Bedeutung
-kuro- schwarz
-shiro- weiss
-aka- rot
-ao- blau
-ki- gelb
-midori- grün
-toku- schnell
-ki- edel
-kô- schlau, listig
-gô- stark
-yû- mutig
-asa- seicht
-fuka- tief
-taka- hoch
-kiyo- rein


  • Sonstige:
Oda Inoda-echuru Bedeutung
-ita- Brett
-mizu- Wasser
-yoshi- Glück
-bishi- Rhombus (Diamant)

Häufige Familiennamen kommen zum Beispiel zustande, indem man zwei bzw. drei Elemente der unten aufgeführten Liste zusammenfügt. So deutet beispielsweise der Familienname Tanaka(田中) darauf hin, dass die Vorfahren wohl inmitten (中 -naka) eines Reisfelds (田 ta-) gearbeitet oder gewohnt haben könnten. Viele Namen werden auch von gebräuchlichen Namen abgeleitet. Der Name Takeshi beispielsweise wird von Takahashi (高橋 - hohe Brücke) abgeleitet.

Beispiele beliebter inodanischer Nachnamen:

Oda Inoda-echuru Bedeutung
Aokawa 青川 blauer Fluss
Batasaka 畑坂 Acker (am) Abhang
Haika 兵家 Krieger (von) Beruf
Hayakukiyomoto 百清本 Hundert reine Quellen (oft Mitunokashte)
Higashimura
Higashisato
東村
東里
östliches Dorf
Higashimachi(kishi) 東町(岸) Östliche Stadt(Küste) (oft Ejokoshase)
Kawasaki 川崎 Fluss (am) Kap
Kuroyamakawa 黒山川 Schwarzer Bergfluss
Mitsubishi 三菱 Drei Rhomben
Mitsune 三常 / 三根 Drei Unveränderlichkeiten / Drei Naturen
Niakaiwa 二赤岩 Zwei rote Felsen
Sato Dorf (Dorfbewohner)
Shimazu 島津 Insel Fähre
Suzuki 鈴木 Klingender Baum
Takahashi 高橋 Hohe Brücke
Tanaka 田中 Mitten im Reisfeld
Watanabe 渡辺 Nahe der Furt
Yokohama 横浜 Neben (der) Küste
Yamamoto 山本 Berg (Ursprung) Fuß
Yoshimura 吉村 Glückliches Dorf
Yokotakemori 横竹森 Neben dem Bambuswald

Ausländische Namen:

Das Schreiben von ausländischen Namen in Inoda-echuru ist nur sehr schwer möglich, wenn nicht gar unmöglich und hält zudem manche Falle bereit.

  • Was funktioniert: Aidan

Aidan würde in Inoda-echuru so geschrieben: 間談 was auch Ai-Dan ausgesprochen wird. Die Bedeutung "zwischen-Gespräch", würde ein Inodaner so deuten, dass der Träger dieses Namens gerne Zwiegespräche und Diskussionen führt, beziehungsweise dass ihm seine Eltern diese Eigenschaft gewünscht haben.

  • Was nicht funktioniert: Alrik

Dieser Name würde in Inoda-echuru so geschrieben: 唖力, was A-riki gesprochen würde und Stummheit-Kraft/Stärke bedeutet. Der Inodaner, der Alrik kennt, würde wissen, was gemeint ist. Jeder andere würde Alrik als Ariki ansprechen und ihn für einen besonders stummen oder redefaulen Menschen halten.