Bajidai

Aus AntamarWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Bajidai ist die Sprache der Abajaiden und wird auf dem Südkontinent gesprochen. Es hat einen sehr melodiösen Klang, beinhaltet jedoch für Mittelländer manchmal seltsam anmutende Laute.

Grundwortschatz

  • Ja: N'am
  • Nein: La
  • Hallo: As Salam
  • Hallo (Antwort): WA al Salam
  • Tschüß: Ma Salama
  • Danke: Schukra
  • Bitte:
  • Warum?: Layin?
  • Wer?: Mendu?
  • Wann?: Maata?
  • Wie?: Kaif?

Datum und Zeit

  • Heute: Al yomu
  • Gestern: Ams
  • Morgen: Bukra
  • Übermorgen: Baad Bukra
  • Am Morgen: Al Sabah
  • Am Nachmittag: Al Dhuar
  • Am Abend: Al Masra

Essen und Trinken

  • Brot: Khuz
  • Frühstück: Iftar
  • Abendessen: Asha
  • Mittagessen: Gada
  • Kaffee: Kahwa
  • Fisch: Lachim
  • Fische: Lachem
  • Milch: Haleb
  • Zwiebeln: Basal
  • Orange: Bordokali
  • Salat: Salata

Farben

  • Schwarz: Aswa
  • Blau: Mavri
  • Braun: Buni
  • Grün: Akdar
  • Grau: Ramadi
  • Lila: Pewani
  • Purpur: Penafsayi
  • Rot: Karmizi

Familie

  • Vater: Ab
  • Mutter: Umn
  • Großvater: Jadad
  • Großmutter: Jaddah
  • Bruder: Akha
  • Schwester: Akhahi
  • Sohn (von): ben
  • Tochter (von): saya
  • Freund: Sahbe

Namensgebung

Im Normalfall "Vorname" ben/saya "Name des Vaters" (seltener auch "Name der Mutter"). Manchmal folgt danach noch ben "Name des Großvaters".
Eine andere Form ist "Vorname" el "Stammesname/Geburtsort".

  • Lakaib: Titel bei Namen
  • Ismiya: Name

sonstiges

  • Nimcha: Großer Säbel
  • Tchula: Dolch
  • Mesh: Schwert
  • Semesh: Gebogenes Schwert
  • Kalimbu: Speer
  • Ort: Oru
  • Isna: Schönheit
  • Taifa. Schar, Gruppe
  • Qalat: Festung
  • Jarram: Rätsel
  • Hayah: Leben (Natur)
  • Hayat: Leben (Lebewesen)
  • Haddaj: Das Ersehnte / Sehnsucht
  • attaib: halbrund
  • Bah: Wasser
  • Raya: Stein
  • hua: heilig
  • Dat: Stätte
  • Huadat: Geheiligte Stätte
  • Hua'raya: Heiliger Stein
  • Gebet: Duhaya
  • Mohadan: Prophet
  • Acham: Buch
  • el'ach: göttlich
  • über: baad
  • von: el
  • se: biegen

Altes Bajidai

Die Urform der abajaidischen Sprache. Die Grundform ist noch im heutigen Bajidai enthalten, ebenso wie einige Floskeln noch aus dem alten Bajidai stammen. Ebenso ist es in einigen Stämmen immer noch Brauch die traditionelle Form Ibn/Bint anstelle von ben/saya im Familiennamen zu führen.

  • Ja: aiwa
  • Nein: nan
  • Sohn (von): Ibn
  • Tochter (von): Bint