Charukom: Unterschied zwischen den Versionen
Cvk (Diskussion | Beiträge) K |
(Duzen statt SIezen) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Charukom ist die aus verschiedenen Dialekten bestehende Sprache der [[Charukin|Charukin-Stämme]]. Sie vermischt verschiedene Formen von [[Bajidai]] und altem Bajidai. | Charukom ist die aus verschiedenen Dialekten bestehende Sprache der [[Charukin|Charukin-Stämme]]. Sie vermischt verschiedene Formen von [[Bajidai]] und altem Bajidai. | ||
+ | |||
+ | Da die Gesellschaft der Charukin kaum ausdifferenziert ist - bis auf Schamanen und Stammesführer gehen alle Stammesbrüder- und Schwestern den gleichen oder gleichwertigen Aufgaben nach - hat die Sprache nie Höflichkeitsformen ausgebildet. Ein "Sie" oder gar ein "Euch" ist nicht existent, da Charukin sich untereinander grundsätzlich duzen. | ||
[[Kategorie:Sprache/Schrift]] | [[Kategorie:Sprache/Schrift]] |
Aktuelle Version vom 7. Juni 2015, 22:39 Uhr
Charukom ist die aus verschiedenen Dialekten bestehende Sprache der Charukin-Stämme. Sie vermischt verschiedene Formen von Bajidai und altem Bajidai.
Da die Gesellschaft der Charukin kaum ausdifferenziert ist - bis auf Schamanen und Stammesführer gehen alle Stammesbrüder- und Schwestern den gleichen oder gleichwertigen Aufgaben nach - hat die Sprache nie Höflichkeitsformen ausgebildet. Ein "Sie" oder gar ein "Euch" ist nicht existent, da Charukin sich untereinander grundsätzlich duzen.