Diskussion:Sato02: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Schön, wie auch diese Nachfolgequeste auf den Zustand des Helden reagiert. '''Start''' Ein Detail in der Startszene: Ich würde nur der Landeskultur mächtige H…“) |
|||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
'''Sato bezahlt:''' Immer '''[Leerzeichen]''' noch besser als sich mit ihm anzulegen. (...) Noch etliche Schritte begleitet dich sein höhnisches Gelächter, bis du schliesslich '''[schließlich]''' nichts mehr von ihm hören oder sehen kannst. --[[Benutzer:Metfred|Metfred]] 15:07, 31. Jul. 2011 (CEST) | '''Sato bezahlt:''' Immer '''[Leerzeichen]''' noch besser als sich mit ihm anzulegen. (...) Noch etliche Schritte begleitet dich sein höhnisches Gelächter, bis du schliesslich '''[schließlich]''' nichts mehr von ihm hören oder sehen kannst. --[[Benutzer:Metfred|Metfred]] 15:07, 31. Jul. 2011 (CEST) | ||
+ | |||
+ | **Danke für die Korrektur. Ich habe Deine Vorschläge umgesetzt und die aktuelle Version hochgeladen --[[Benutzer:Maikiko|Maikiko]] 19:07, 1. Aug. 2011 (CEST) |
Aktuelle Version vom 1. August 2011, 18:07 Uhr
Schön, wie auch diese Nachfolgequeste auf den Zustand des Helden reagiert.
Start Ein Detail in der Startszene: Ich würde nur der Landeskultur mächtige Helden "Harashô" antworten lassen (die natürlich schon, denn es wirkt dann entsprechend gut). Außerdem: "Geh' nur durch. Was immer man über Sato sagt. [Komma oder Doppelpunkt] Ich nehme nichts von jemandem, der selbst nicht viel hat."
Sato bekämpfen Ausserdem [Außerdem] hast du dein Geld zu hart verdient, als dass du es diesem dreisten Banditen in den gierigen Rachen werfen willst [wolltest].
- Flucht (natürlich *grins*) Sato prügelt wie ein böser Dämon auf Dich [dich] ein. Der ist wirklich angefressen. Kaum [Komma, besser noch: Mit vorgehendem Kurzsatz verbinden] dass du seine Schläge parieren kannst. Endlich kommst du zu der Einsicht, dass die Flucht das einzige [Einzige] ist, das dich retten kann und du rennst um dein Leben.
Sato bezahlt: Immer [Leerzeichen] noch besser als sich mit ihm anzulegen. (...) Noch etliche Schritte begleitet dich sein höhnisches Gelächter, bis du schliesslich [schließlich] nichts mehr von ihm hören oder sehen kannst. --Metfred 15:07, 31. Jul. 2011 (CEST)
- Danke für die Korrektur. Ich habe Deine Vorschläge umgesetzt und die aktuelle Version hochgeladen --Maikiko 19:07, 1. Aug. 2011 (CEST)