Diskussion:Piratenlied: Unterschied zwischen den Versionen
Achwas (Diskussion | Beiträge) |
Achwas (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | -- Mist - das sieht iwie nicht korrekt aus in der Formatierung! Regionale Begrenzung sinnvoll? Proben richtig oder eher Sprachkenntnisse abfragen? "Aurentinio" und "Aurecciani" sind Absicht, das "San" passt halt nicht mehr.--[[Benutzer:Achwas|Achwas]] ([[Benutzer Diskussion:Achwas|Diskussion]]) 14:28, 13. Jul. 2016 (CEST) | + | -- Mist - das sieht iwie nicht korrekt aus in der Formatierung! Regionale Begrenzung sinnvoll? Proben richtig oder eher Sprachkenntnisse abfragen? "Aurentinio" und "Aurecciani" sind Absicht, das "San" passt halt nicht mehr. Edit: bzw. was ist mit dem "englisch" bei "to my hoday"? Soll das noch "eingedeutscht" werden wie ungefähr "tu mal hingehn" oder so? --[[Benutzer:Achwas|Achwas]] ([[Benutzer Diskussion:Achwas|Diskussion]]) 14:28, 13. Jul. 2016 (CEST) |
Version vom 13. Juli 2016, 14:12 Uhr
-- Mist - das sieht iwie nicht korrekt aus in der Formatierung! Regionale Begrenzung sinnvoll? Proben richtig oder eher Sprachkenntnisse abfragen? "Aurentinio" und "Aurecciani" sind Absicht, das "San" passt halt nicht mehr. Edit: bzw. was ist mit dem "englisch" bei "to my hoday"? Soll das noch "eingedeutscht" werden wie ungefähr "tu mal hingehn" oder so? --Achwas (Diskussion) 14:28, 13. Jul. 2016 (CEST)