Diskussion:Skraá: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: Ich empfehle das Verwenden einer von der Pluralform unterscheidbaren Singularform. Z.B.: ein Skrá, mehrere Skraá. Abgesehen davon fänd ich es irgendwie eleganter, ...) |
|||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
Gruß, --[[Benutzer:Phoeton|Phoeton]] 01:03, 7. Sep. 2008 (CEST) | Gruß, --[[Benutzer:Phoeton|Phoeton]] 01:03, 7. Sep. 2008 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Vielleicht dann besser Skra'a. Ä hat im Deutschen ja schon eine andere Bedeutung und könnte verwirrend sein. --Piscator |
Version vom 7. September 2008, 00:48 Uhr
Ich empfehle das Verwenden einer von der Pluralform unterscheidbaren Singularform. Z.B.:
ein Skrá, mehrere Skraá.
Abgesehen davon fänd ich es irgendwie eleganter, wenn die Betonung bedeuten soll, dass das zewite a einzeln gesprochen wird, stattdessen wie international üblich Skraä zu schreiben.
Gruß, --Phoeton 01:03, 7. Sep. 2008 (CEST)
Vielleicht dann besser Skra'a. Ä hat im Deutschen ja schon eine andere Bedeutung und könnte verwirrend sein. --Piscator