Änderungen

Wechseln zu: Navigation, Suche

Sprache der Aichihiro

1.524 Bytes hinzugefügt, 14:39, 4. Jul. 2010
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
yeodeun 80<br>
aheun 90<br>
 
== Namen ==
 
Die traditionelle Namensgebung bei den Aichihiro sieht wie folgt aus:
 
Die Namen bestehen meistens aus einer 3 Teilen (obwohl es auch durchaus auch Namen gibt, welche nur aus zwei Teilen bestehen) wobei der erste Teil den Vornamen, der zweite Teil den Beruf oder eine besondere Bezeichnung und der dritte Teil den Familiennamen darstellt. Die Frauen behalten bei ihrer Heirat ihren Nachnamen, jedoch bekommen die Kinder den Nachnamen des Vaters.
 
Gebräuchliche Vornamen sind:
 
Kim
Cho
Choe
Choi
Jo
Jang
Im
Kung
Lung
 
 
Als zweiter Teil des Namens werden unter anderem folgende Silben und Wörte benutzt:
 
Seong (der/die Himmlische)
Sun (der/die Leuchtende)
Mi (der/die Starke)
Si (der/die Mutige)
Mai (Fischer/in)
Tha (Bauer/in)
Gang (der/die Führende)
Ga (der/die Gesegnete)
Ka (der/die Krieger/in)
Ho (der/die Gelehrte)
Ja (der/die Koch/Köchin)
Thang (der/die Glänzende)
 
 
Häufige Familiennamen:
 
Xao
Dok
Ming
Jang
An
Jin
Su
Sho
Tzi
 
Untergebene werden auch meistens unter dem Weglassen des Vornamens angeredet. Meistens wird dabei dann der Familienname zuerst genannt und die Bezeichnung des Berufes danach.
Fremdländische Namen lassen sich in der Sprache der Aichiro nur sehr schwer übersetzen. Ein passendes Beispiel wäre: Maikiko; Dieser Name würde in Hiro wie folgend lauten:
Mai (Fischerin) Kiko (Tochter des Kiko) und dann bei einer direkten Anrede, eines sozial höhergestellten Gegenübers so ausgesprochen werden: Kiko-Mai was ganz einfach bedeutet: Tochter von Kiko vom Beruf Fischerin.
5.248
Bearbeitungen

Navigationsmenü