Diskussion:Brogdan ZB03 Kutsche1
Die ZB ist auch für Gruppen geeignet. Ist die Gruppenversion eine neue ZB mit einer neuen Wiki-Seite? --Brogdan (Diskussion) 21:48, 16. Aug. 2017 (CEST)
- Jau, ich würde auch vorschlagen noch eine Probe einzubauen, z.B. ob man versteht was der Kutscher da flucht (Landessprache oder Sinnenschärfe für reine Akkustik), das würde dann auch die EP-Vergabe begründen. :) Aber gute Idee das einfach mal umzudrehen.^^ --Kekse (Diskussion) 23:23, 16. Aug. 2017 (CEST)
Ich habe die Probe aufgenommen. Auf Sprachen mit all den Variationen in verschiedenen Ländern möchte ich lieber nicht eingehen. Gruppen-ZB kommt demnächst. --Brogdan (Diskussion) 16:59, 17. Aug. 2017 (CEST)
- Wäre über lib/landessprache reicht einfach möglich. (https://wiki.antamar.eu/index.php/AOQML_Library#Pr.C3.BCfung_auf_Landessprache). ;) --Kekse (Diskussion) 17:39, 21. Aug. 2017 (CEST)
- Also für mich wäre das so in Ordnung, was meint Gelezion denn wegen <random>?--Kekse (Diskussion) 18:06, 16. Sep. 2017 (CEST)
Ich würde anstelle der "festen" Ausgabe durch die Etiketteprobe schlichtweg mögliche Fortgänge per <random> anlegen, so ist die ZB weniger statisch und man kann auch mehr als nur "Gelungen" und "Misslungen" einer Probe anbieten. Aus meiner Sicht ist die Probe auf Etikette wenig verständlich. Der richtige Umgang mit Personen in gewissem Umfeldern schließt bei mir nicht "Mitfahrer im ÖPNV" ein ;-) --Gelezion (Diskussion) 19:42, 18. Sep. 2017 (CEST)
- Für mich schließt es genau das ein. Einem freundlichen Mitfahrer wird lieber übersetzt als einem Flegel, der alle Etikette missachtet. So ist die Probe gemeint.
- Mir fallen keine anderen Zweige für Random ein. Kannst Du ein paar Vorschläge machen? --Brogdan (Diskussion) 21:02, 19. Sep. 2017 (CEST)