Diskussion:Adelsrepublik Grauland

Aus AntamarWiki
Version vom 28. Januar 2009, 10:07 Uhr von Glorin (Diskussion | Beiträge) (Sagen und Legenden)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Offene Diskussionen

Sagen und Legenden

Wir brauchen noch ein paar schöne und düstere Sagen / Legenden - Los geht´s... --Schattenkrähe 09:19, 4. Okt. 2008 (CEST)

Düstere Legenden für das Grauland? Mhh irgendwelche Richtungsvorgaben? Sonst würde ich mal schauen, was mir so einfallen würde. Soll ich die Ideen dann hier Posten oder sofort ausformuliert ins Wiki stellen? --Glorin 09:07, 28. Jan. 2009 (CET)

Geschlossene Diskussionen

Ist "Grauland" als Name für diese Nation tatsächlich ernst gemeint? -Meisterdieb 13:18, 3. Sep. 2008 (CEST)

Ja --Doode 12:20, 2. Okt. 2008 (CEST)

Flugelhasuren

Die historischen Vorbilder waren immer mit einer Lanze als Hauptwaffe bewaffnet und sind als schwere Reiterei zu zählen. Wäre seltsam, wenn die beste Kavallerie Antamars nicht über diese schlagfertie Waffe verfügt. Damit wird aber die Unterscheidung zu den Ulanen schwammig. Könnte man hier zwischen der leichten und der schweren Reiterei unterscheiden oder so? --Doode 08:58, 26. Sep. 2008 (CEST)

Herrschaft und Politik

Vorsicht vor steilen Lehenspyramiden und Untergliederung in Herzogtümer!! Bei der Adelrepublik hat der Landadel direkt was zu sagen. Der Landadel ist direkt in der Versammlung vertreten und nicht nur der Hochadel... --Doode 12:41, 1. Okt. 2008 (CEST)

Namensgebung und Wappen

Vorsicht bei der Namensgebung, denn der polnische Adel kennt eigentlich keinen Familiennamen und auch bei Wappen ist Vorsicht geboten. --Doode 13:16, 1. Okt. 2008 (CEST)

Muss denn das irdische Vorbild zu 100% kopiert werden? --Leandro 13:55, 1. Okt. 2008 (CEST)
Ganz und gar nicht. Wir dürfen nur nicht vergessen, dass wir es hier nicht mit einem Königreich, sondern einer Adelsrepublik zu tun haben. Aber so oder so müssen wir uns halt auf einen Standart einigen. Ich bin für polnisch. --Doode 13:57, 1. Okt. 2008 (CEST)
Dann sollte das aber auch für den Vellhafener Städtebund gelten und dessen Namen erinnern eher an was anderes, aber nicht an polnische Namen. Denn es ist ja ganz klar beschrieben, dass Städtebund und Adelsrepublik zusammengehören. Wenn eines geändert wird, gehört das ander ebenfalls angepasst. Daher wäre ich mit einfachen, schnellen Anpasungen vorsichtig, da sie das ganze Gebilde schnell unglaubwürdig machen könnten. --Leandro 14:01, 1. Okt. 2008 (CEST)
Im Prinzip absolut richtig. Nur spielt in Vellhaven der Adel praktisch keine Rolle, sondern es gibt dort ein erstarktes Bürgertum, dass sehr wohl über Familiennamen verfügen kann. Auch gibt es noch die "vorgrauländischen" Namen, die aus imperialer Zeit stammen. --Doode 14:06, 1. Okt. 2008 (CEST)
Stellt sich die Frage, wenn sich die normalen Namen plötzlich mehrheitlich am Kaiserreich orrientieren, warum es beim Adel anders sein soll. Die Erklärung fehlt derzeit völlig (außer dass jemand was polnisches wollte). --Leandro 14:08, 1. Okt. 2008 (CEST)
Es gibt doch bislang überhaupt nur 2 Vellhafener Persönlichkeiten, von denen einer einen Namen aus vorgrauländischer Zeit hat, und der andere ist Bürgerlicher. Beide Namen sind übrigens im Ostpreussisch-polnischen Raum verbreitet gewesen. --Doode 14:13, 1. Okt. 2008 (CEST)
Schön und gut. Aber mir wäre lieber, wenn mir jemand eine Erklärung liefern würde, warum diese Namensgebung nun erwählt wurde (nachdem man sich vormals am Kiaiserreich orientiert hatte) und welchen Vorteil sie dem Hintergrund bringt. Gerne auch mit irdisch-historischen Beispiel, wenn es denn sein muss. Man wird sich dabei doch mehr gedacht haben, als "jetzt machen wirs mal etwas polnisch". Selbst wenn es nur deswegen ist, weil man das Flair eines polnisch-litauischen Staates erzeugen will. --Leandro 14:21, 1. Okt. 2008 (CEST)
Wir müssen es ja auch nicht ganz polnisch machen, aber eine dialektische Abwandlung des allgemeingültigen von darf schon sein. Es könnte jetzt sogar ganz besonders so sein, dass der neu erstehende Adel diese Form sogar extra gewählt hat, weil sie sich nämlich von den Adelsnamen des Kaiserreiches absetzen wollten. Da es sich dabei grossenteils um ehem. Athosanier Templer handelt haben diese ihre weltlichen Namen sicherlich beim Eintritt in den Orden abgelegt. Da man aber immer noch leute genauer Beschreiben wollte, als nur mit dem Vornamen musste man auf z.B. den Ort zurückgreifen. Jetzt wollte man aber nicht das Kaiserliche "von" verwenden, weil man ja eben nicht Kaiserlich ist, und ist statt dessen auf die Mundartvariante -ski ausgewichen. Das wäre eine mögliche Erklärung. --Doode 14:25, 1. Okt. 2008 (CEST)