Diskussion:Skraá
Version vom 7. September 2008, 00:48 Uhr von Piscator (Diskussion | Beiträge)
Ich empfehle das Verwenden einer von der Pluralform unterscheidbaren Singularform. Z.B.:
ein Skrá, mehrere Skraá.
Abgesehen davon fänd ich es irgendwie eleganter, wenn die Betonung bedeuten soll, dass das zewite a einzeln gesprochen wird, stattdessen wie international üblich Skraä zu schreiben.
Gruß, --Phoeton 01:03, 7. Sep. 2008 (CEST)
Vielleicht dann besser Skra'a. Ä hat im Deutschen ja schon eine andere Bedeutung und könnte verwirrend sein. --Piscator