Die Namensgebung in Inoda unterscheidet wie bei fast allen Völkern Antamars nach den Geschlechtern. Die Namen der Inodaner werden meist auf Grund ihrer Bedeutung für die Kinder ausgewählt, in der Hoffnung ihnen so bestimmte Tugenden in die Wiege zu legen, oder aber die Weichen für ihr späteres Leben zu stellen. Meistens werden Namen mit zwei Zeichen aus der Inodanischen Schrift dargestellt, doch gibt es dazu auch Ausnahmen mit einem oder drei Zeichen.
Männliche Vornamen
Imperial | Inoda-echuru | Bedeutung |
---|---|---|
Akio | 昭夫 | Der Leuchtende |
Daichi | 大地 | Weites Land |
Daiki | 大輔 | Der Glänzende |
Daisuke | 大輔 | Grosse Hilfe |
Hiroki | 大樹 | Grosser Baum |
Hiroshi | 寛 | Der Großzügige |
Isamu | 勇 | Der Mutige |
Kaito | 海斗 | Meer |
Katsumi | 克己 | Der sich beherrscht |
Kazuki | 一樹 | Ein Baum |
Kazuya | 和也 | Der Friedvolle |
Keisuke | 恵介 | Der Gütige |
Kenta | 健太 | Der Gesunde |
Kenzo | 健三 | Der Gesunde |
Kiyoshi | 清 | Der Reine |
Kouhei | 康平 | Der Friedvolle |
Makoto | 誠 | Der Aufrichtige |
Manabu | 学 | Der Wissensdurstige |
Masahiro | 正博 | Der Rechtschaffende |
Masao | 正男 | Rechtschaffender Mann |
Masaru | 勝 | Der Sieger |
Minoru | 実 | Der Same |
Naoki | 直樹 | Der Aufrechte |
Nobu | 延 | Der Zauderer |
Osamu | 修 | Der Kultivierte |
Ren | 蓮 | Der Lotus |
Riku | 陸 | Das Land |
Ryo | 涼 | Der Erfrischende |
Saburo | 三郎 | Dritter Sohn |
Shigeru | 茂 | Der Wohlgeratene |
Shin | 真 | Der Echte |
Shinichi | 真一 | Shins Erstgeborener |
Shiro | 四郎 | Vierter Sohn |
Shou | 翔 | Der Hochfliegende |
Shouta | 翔太 | Der Hochfliegende |
Shun | 駿 | Der Schnelle |
Souta | 颯太 | Der Beleibte |
Susumu | 進 | Der Fortschrittliche |
Tadashi | 正 | Der Gerechte |
Takeo | 丈夫 | Der Held |
Takeru | 武 | Der Krieger |
Takumi | 匠 | Der Handwerker |
Takuya | 拓也 | Der Offene |
Tetsuya | 哲也 | Der Weise |
Yoshio | 義雄 | Rechtschaffender Mann |
Yutaka | 豊 | Der Reiche |
Yûdai | 雄大 | Der Hervorragende |
Yuuta | 優太 | Der Überlegene |
Weibliche Vornamen
Imperial | Inoda-echuru | Bedeutung |
---|---|---|
Ai | 愛 | Die Liebende |
Aiko | 愛子 | Kind der Liebe |
Aimi | 愛美 | Die Schönheit |
Akemi | 明美 | Die Lichtgestalt |
Amaya | 雨夜 | Regennacht |
Aoi | 葵 | Malve |
Ayaka | 彩花 | Bunte Blüte |
Ayano | 彩花 | Farbenpracht |
Beniko | 紅子 | Rot |
Chiyo | 代 | 1000 Generationen (ewig) |
Chiyoko | 千代子 | Kind von 1000 Generationen |
Emi | 恵美 | Die Gütige |
Fumiko | 文子 | Kind der Literatur |
Haruka | 遥 | Die Entrückte |
Hitomi | 瞳 | Das Auge |
Hotaru | 螢 | Glühwürmchen |
Kaori | 香 | Die Wohlriechende |
Kasumi | 霞 | Die Nebelhaftige |
Kazuko | 和子 | Die Friedliebende |
Keiko | 慶子 | Glückliches Kind |
Kiriko | 桐子 | Die Facettenreiche |
Kumiko | 久美子 | Lange schönes Kind |
Mai | 舞 | Die Tanzende |
Mami | 真美 | Wahrhaftig Schöne |
Mayumi | 真弓 | Der Bogen |
Megumi | 恵 | Die Gesegnete |
Midori | 緑 | Grün |
Misaki | 美咲 | Die Schönheit |
Miu | 美羽 | Die Schöne |
Moe | 萌 | Die Knospe |
Naoko | 直子 | die Aufrichtige |
Naomi | 直美 | die Ehrliche |
Natsuki | 夏希 | Sommerhoffnung |
Noriko | 法子 | Kind des Rechts |
Reika | 麗華 | Liebliche Blüte |
Rin | 凛 | Die Kühle |
Saichiko | 幸子 | Kind des Glücks |
Sadako | 禎子 | Die Glückliche |
Sakura | 桜 | Die Kirschblüte |
Satsuki | 皐 | Der fünfte Monat |
Sayuri | 小百合 | Kleine Lilie |
Setsuko | 節子 | Festtagskind |
Teiko | 貞子 | Rechtschaffendes Kind |
Tomoko | 智子 | Kind der Weisheit |
Tomomi | 朋美 | Schöne Freundin |
Umomi | 梅子 | Pflaumenblüte |
Yoko | 陽子 | Der Sonnenschein |
Yoshiko | 良子 | Gutes Kind |
Youko | 陽子 | Kind der Sonne |
Yukiko | 雪子 | Kind des Schnees |
Yumi | 由美 | Die Schöne |
Yumiko | 由美子 | Kind der Schönen |
Yuna | 結菜 | Der Mond |
Yûka | 優香 | Der Wohlgeruch |
Yuzuki | 優月 | Die Überlegene |
Nachnamen
Das Shogunat macht den Besitz eines Familiennamens zum Privileg. Nur Krieger, Samurai, Hofadlige, Ärzte, Geweihte und Leute mit besonderer Regierungserlaubnis durften einen Familiennamen tragen. Dieses Privileg hiesst Myôji-Taitō (Inoda-echuru: 苗字帯刀) und bedeutete „Erlaubnis, einen Familiennamen und ein Schwert zu tragen“.
Dabei werden häufig Namensteile verwendet, die einen geografischen Bezug haben. Aber auch andere Zusammenfügungen sind Gebräuchlich. Eine Auswahl gängiger japanischer Namensteile:
- Positions- und Lageangaben: kita- (北, Norden), minami- (南, Süden), nishi- (西, Westen), higashi- (東, Osten), -ue-/-kami (上, oben), -shita/-shimo (下, unten), mae- (前, vorn), yoko- (横, neben), -naka- (中, inmitten), -uchi- (内, innen)
- Geographische Gegebenheiten: -hashi-/-bashi- (橋, Brücke), -hata-/-bata (畑, Acker), -ike- (池, Teich), -kawa-/-gawa (川, Fluss), -mura- (村, Dorf), -no- (野, Ebene), -oka- (丘, Hügel), -saka- (坂, Abhang), -saki-/-zaki (崎, Kap), -sawa-/-zawa (沢, Sumpf/Bach), -ta-/-da (田, Reisfeld), -yama- (山, Berg), -numa (沼, Morast), -shima/-jima (島, Insel), -tani- (谷, Tal), -tsuka- (塚, Erdhügel),
- Pflanzen und Lebensmittel: -ki- (木, Baum), -hayashi-/-bayashi (林, Wäldchen), -mori- (森, Wald), -matsu- (松, Nadelwald), -sugi- (杉, Zeder), yone- (米, Reis), take- (竹, Bambus)
- Farben: aka- (赤, rot), ao- (青, blau), kuro- (黒, schwarz)
- Sonstige: asa- (浅, seicht), fuka- (深, tief), ishi- (石, Stein), iwa- (岩, Felsen), kiyo- (清, rein), -ita- (板, Brett), -mizu- (水, Wasser), -moto- (本, Ursprung) -yoshi- (吉, Glück)
Häufige Familiennamen kommen zum Beispiel zustande, indem man zwei bzw. drei Elemente der unten aufgeführten Liste zusammenfügt. So deutet beispielsweise der Familienname Tanaka (田中) darauf hin, dass die Vorfahren wohl inmitten (中 -naka) eines Reisfelds (田 ta-) gearbeitet oder gewohnt haben könnten. Viele Namen werden auch von gebräuchlichen Namen abgeleitet. Der Name Takeshi beispielsweise wird von Takahashi abgeleitet.
Nachfolgend eine Liste beispielhafter inodanischen Nachnamen:
Imperial | Inoda-echuru | Bedeutung |
---|---|---|
Tanaka | 田中 | Mitten im Reisfeld |
Higashimura | 東村 | Im Osten vom Dorf |
Kuroyamakawa | 黒山川 | Vom schwarzen Bergfluss |
Yoshimura | 吉村 | (Vom) Glücklichen Dorf |
Yokotakemori | 横竹森 | Neben dem Bambuswald |