Diskussion:Aslamadad: Unterschied zwischen den Versionen
Aidan (Diskussion | Beiträge) K |
|||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Der Name kann so bleiben, ordne es dem Alt Bajidai zu und mache einen lokalen Dialekt daraus. --[[Benutzer:Aidan|Aidan]] 10:00, 13. Jan. 2011 (CET) | Der Name kann so bleiben, ordne es dem Alt Bajidai zu und mache einen lokalen Dialekt daraus. --[[Benutzer:Aidan|Aidan]] 10:00, 13. Jan. 2011 (CET) | ||
+ | |||
+ | Ok werde ich dann so handhaben. --[[Benutzer:Aigolf (Original)|Aigolf (Original)]] 12:06, 13. Jan. 2011 (CET) |
Aktuelle Version vom 13. Januar 2011, 12:06 Uhr
Muss mal ein Einwand wegen der Namensbedeutung der Stadt machen . Werde etwas besseres finden weil es sonst dem Bajidai nicht entsprechen würde oder ich werde es dann dem Alt Bajidai zuordnen --Aigolf (Original) 23:38, 12. Jan. 2011 (CET)
Der Name kann so bleiben, ordne es dem Alt Bajidai zu und mache einen lokalen Dialekt daraus. --Aidan 10:00, 13. Jan. 2011 (CET)
Ok werde ich dann so handhaben. --Aigolf (Original) 12:06, 13. Jan. 2011 (CET)