Diskussion:Titel und Ämter des Nuovo Imperio Aurecciani: Unterschied zwischen den Versionen
Qapla (Diskussion | Beiträge) |
|||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
War da nicht auch noch was mit einem Chevaliere (oder so) als Rang/Amt? Oder ist das schon nicht mehr aktuell ? | War da nicht auch noch was mit einem Chevaliere (oder so) als Rang/Amt? Oder ist das schon nicht mehr aktuell ? | ||
:Ist als Titel aufgeführt. --[[Benutzer:Qapla|qapla]] 13:08, 8. Jan. 2009 (CET) | :Ist als Titel aufgeführt. --[[Benutzer:Qapla|qapla]] 13:08, 8. Jan. 2009 (CET) | ||
+ | ::Der Titel des Chevalier/Cavaliere wird heute fast nur noch an Mitglieder des O.I.A.A. vergeben und ist insofern "amtsspezfisch". --[[Benutzer:Ascanio|Ascanio]] 20:43, 14. Jan. 2009 (CET) | ||
+ | :::Außerdem bekommen noch Offiziere der kaiserlichen Armee und Marine (und nur die) nach einer bestimmten Amtszeit in Jahren automatisch nach dem Abschied aus dem offiziellen Dienst den Titel Cavaliere zugestanden, sie werden also quasi in den Schwertadel erhoben, ebenso wie die Mitglieder des O.I.A.A., dieser Titel ist aber unvererblich und erlischt mit dem Tod. Es ist also ein persönlicher Adelstitel, der nicht übertragbar ist. Verleihen kann ihn nur die Kaiserin (oder jemand in ihrem Auftrag). --[[Benutzer:Leandro|Leandro]] 23:50, 14. Jan. 2009 (CET) | ||
+ | wie siehts im aureccianischen eigentlich mit den typischen "von" und "zu"`s aus? | ||
+ | bleiben die einfach "von"(familienstammsitz) ,"zu" (eigener sitz der demjehnigen auch gehört) bzw. "von und zu" (familienstammsitz ist der eigene Stitz) oder gibt es da entsprechende equivalente?--[[Benutzer:Der Koebs|koebs]] 22:38, 10. Dez. 2009 (CET) |
Aktuelle Version vom 10. Dezember 2009, 22:38 Uhr
War da nicht auch noch was mit einem Chevaliere (oder so) als Rang/Amt? Oder ist das schon nicht mehr aktuell ?
- Ist als Titel aufgeführt. --qapla 13:08, 8. Jan. 2009 (CET)
- Der Titel des Chevalier/Cavaliere wird heute fast nur noch an Mitglieder des O.I.A.A. vergeben und ist insofern "amtsspezfisch". --Ascanio 20:43, 14. Jan. 2009 (CET)
- Außerdem bekommen noch Offiziere der kaiserlichen Armee und Marine (und nur die) nach einer bestimmten Amtszeit in Jahren automatisch nach dem Abschied aus dem offiziellen Dienst den Titel Cavaliere zugestanden, sie werden also quasi in den Schwertadel erhoben, ebenso wie die Mitglieder des O.I.A.A., dieser Titel ist aber unvererblich und erlischt mit dem Tod. Es ist also ein persönlicher Adelstitel, der nicht übertragbar ist. Verleihen kann ihn nur die Kaiserin (oder jemand in ihrem Auftrag). --Leandro 23:50, 14. Jan. 2009 (CET)
- Der Titel des Chevalier/Cavaliere wird heute fast nur noch an Mitglieder des O.I.A.A. vergeben und ist insofern "amtsspezfisch". --Ascanio 20:43, 14. Jan. 2009 (CET)
wie siehts im aureccianischen eigentlich mit den typischen "von" und "zu"`s aus? bleiben die einfach "von"(familienstammsitz) ,"zu" (eigener sitz der demjehnigen auch gehört) bzw. "von und zu" (familienstammsitz ist der eigene Stitz) oder gibt es da entsprechende equivalente?--koebs 22:38, 10. Dez. 2009 (CET)